Skip to main content

大学教育 College Education

College Education
College Education

dà xué jiē duàn shì wǒ men shēng huó zhōng zuì zhòng yào de yī gè shí qī , wǒ men xū yào xué xí zhī shí , yǔ cǐ tóng shí , wǒ men yě xū yào xué xí yī xiē jì néng , zhè xiē jì néng duì wǒ men zài jiù yè shì chǎng shàng yǒu hěn dà de bāng zhù 。 wǒ men zài dà xué huò dé de néng lì huì yī zhí yǒu yòng 。

大学阶段是我们生活中最重要的一个时期,我们需要学习知识,与此同时,我们也需要学习一些技能,这些技能对我们在就业市场上有很大的帮助。我们在大学获得的能力会一直有用。

The stage of college will be the most important period of our life. We need to learn knowledge, at the same time, we also need to learn some skills, which will be of great help when we come to the job market. The ability we gain in the college will be useful all the time.





zài dà xué jiào yù zhōng , wǒ men xū yào gǎi biàn xué xí fāng shì 。 zài gāo zhōng , wǒ men xí guàn yú lǎo shī chuán shòu zhī shí de fāng shì 。 tā men jiāo gěi wǒ men de zhī shí dōu shì duì de 。 jiào shī chǔ yú zhǔ dǎo dì wèi , xué shēng bèi dòng xué xí 。 dàn shì xiàn zài , xué shēng xū yào zì xué 。 yīn wéi lǎo shī chū xiàn de shí jiān bù huì hěn duō , suǒ yǐ tā men yīng gāi tí gāo zì jǐ de xué xí néng lì 。

在大学教育中,我们需要改变学习方式。在高中,我们习惯于老师传授知识的方式。他们教给我们的知识都是对的。教师处于主导地位,学生被动学习。但是现在,学生需要自学。因为老师出现的时间不会很多,所以他们应该提高自己的学习能力。

In college education, we need to change our way of learning. In high school, we get used to learning what the teachers pass to us. Everything they show us is correct. Teachers take the lead roles and students just follow them. But now students need to learn knowledge by themselves. As teachers will not show up much time, so they should improve their ability to learn.




gèng zhòng yào de shì , yóu yú jiào shī bù zài chǔ yú zhǔ dǎo dì wèi , suǒ yǐ tā men shì tú péi yǎng xué shēng de sī wéi fāng shì 。 pī pàn xìng sī wéi shì dà xué shēng zuì xū yào de 。 tā men shì chéng nián rén , yīng gāi zì jǐ zuò jué dìng 。 shì shí hòu ràng tā men bǎi tuō guò shí de chuán tǒng guān niàn , chuàng zào lì cái shì tā men suǒ xū yào de 。


更重要的是,由于教师不再处于主导地位,所以他们试图培养学生的思维方式。批判性思维是大学生最需要的。他们是成年人,应该自己做决定。是时候让他们摆脱过时的传统观念,创造力才是他们所需要的。

What’s more, as teachers are no longer the center role, they try to cultivate students’ way of thinking. Critical thinking is what the college students most need. They are adults and should make their own decision. It is time for them to get rid of the out-dated tradition, and creativity is what they need.




dà xué jiào yù de mù dì shì tuò kuān shì yě 、 zhǎng wò tè shū jì néng 。

大学教育的目的是拓宽视野、掌握特殊技能。

The aim of the college education is to broaden vision and master special skills.

Comments

Popular posts from this blog

我的诺言 My Promise

我的诺言——My Promise——wǒ de nuò yán My Promise Pinyin: zǎo shàng , wǒ mā mā wèn wǒ néng bù néng sǎo yī xià dì yīn wéi tā yǒu shì yào wài chū yī tiān 。 wǒ dā yīng le , jiù jì xù wán diàn nǎo yóu xì 。 shí jiān guò de hěn kuài , wǒ gǎn dào jī ě shí yǐ jīng tiān hēi le 。 tū rán , wǒ xiǎng qǐ lái wǒ yào zuò jiā wù zhè jiàn shì 。 wǒ bì xū xìn shǒu wǒ de nuò yán 。 yīn cǐ wǒ mǎ shàng kāi gōng le , hěn kuài jiù wán chéng le rèn wù 。

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival?

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl In China, there are many delicious food , especially during the Spring Festival. What is your favorite dish for Chinese Spring Festival? Dumplings Dumplings Dumplings are a very common dish for northern China, symbolizing reunion and fortune. Rice dumplings Rice dumplings Rice dumplings are made from glutinous rice flour. The fillings can vary from region to region. The round shape of the rice dumplings symbolizes “reunion”. Fish Fish “Fish” in Chinese sounds similar to the character for “prosperity”, symbolizing an abundant and comfortable life. Most families would have fish on their New Year’s Eve dinner. Lion-head meatballs Lion-head meatballs One of the representative dishes of Huaiyang cuisine, it has a lucky connotation from its name. Poon choi Poon choi A regular dish in southern China, the magnificent and auspicious poon choi contains up to 20 luxury in...

Panda in Beijing Zoo suffers baldness, What Happened?!

Panda in Beijing Zoo suffers baldness, What Happened?! muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl There are no small matters when it comes to pandas(大熊猫,dà xióng māo) in China, even if it is a tonsure on a panda’s head. Panda in Beijing Zoo suffers baldness, What Happened?! Panda in Beijing Zoo suffers baldness, What Happened?! Chinese netizens flooded on to social media platforms on Tuesday to express worries as media reported that a 3-year-old panda named Fu Xing(福星) in the Beijing Zoo(北京动物园,běi jīng dòng wù yuán) is suffering from a tonsure on his head for an unclear reason(不明原因,bù míng yuán yīn). The tonsure is about the size of two one-yuan coins(硬币,yìng bì), according to a video on The Beijing News Sina Weibo account. The diameter(直径,zhí jìng) of a one-yuan coin is 25 millimeters. The zoo has used medicines on the panda, and new hair started to grow again. Zookeepers(动物管理员,dòng wù guǎn lǐ yuán) also arranged two experts(专家,zhuān jiā) to further check the problem, the...