Skip to main content

每天穿一样的衣服 One Style Every day

One Style Every day
One Style Every day

For most girls, they are so annoyed about what to wear before they get out of the house. They want to make themselves look stunning, as the choice is so hard to make, they will spend a lot of time, then they are always late for the date or the work time. In order to get rid of this problem, a girl chose only one style every day.

对于大多数女生来说,她们总是烦恼穿什么衣服出门。她们想让自己看起来漂亮,但是由于很难选择,所以她们会在这上面花很多时间,所以总是约会迟到或工作迟到。为了摆脱这个问题,有一个女孩选择每天穿一样的衣服。

duì yú dà duō shù nǚ shēng lái shuō , tā men zǒng shì fán nǎo chuān shén me yī fú chū mén 。 tā men xiǎng ràng zì jǐ kàn qǐ lái piào liàng , dàn shì yóu yú hěn nán xuǎn zé , suǒ yǐ tā men huì zài zhè shàng miàn huā hěn duō shí jiān , suǒ yǐ zǒng shì yuē huì chí dào huò gōng zuò chí dào 。 wèi le bǎi tuō zhè gè wèn tí , yǒu yī gè nǚ hái xuǎn zé měi tiān chuān yī yàng de yī fú 。


The girl was from America, and she worked for a fashion company. Before she went to work in the morning, she had to struggle what to wear, which made her be late for the company. Then she decided to wear the same clothes as her working style every day. Now she has done this for three years.

这个女孩来自美国,她在一家时装公司工作。她早上去上班之前,总是要纠结穿什么,这纠结总是让她上班迟到。所以她决定每天上班的时候都穿一样的衣服。现在她已经坚持了三年。

zhè gè nǚ hái lái zì měi guó , tā zài yī jiā shí zhuāng gōng sī gōng zuò 。 tā zǎo shàng qù shàng bān zhī qián , zǒng shì yào jiū jié chuān shén me , zhè jiū jié zǒng shì ràng tā shàng bān chí dào 。 suǒ yǐ tā jué dìng měi tiān shàng bān de shí hòu dōu chuān yī yàng de yī fú 。 xiàn zài tā yǐ jīng jiān chí le sān nián 。



Actually, many successful people do the same things, such as Steve Jobs and Mark Zuckerberg, who kept the same style no matter where they showed up. They believed that it could save them more time to focus on the job. Before students go to college, they dress school uniforms so there will be no comparison. But in the private hours, we can choose many styles, which helps to keep us the different moods.

事实上,许多成功人士也是这样的,比如史蒂夫•乔布斯和马克·扎克伯格,他们无论出现在哪个场合都保持同样的风格。他们相信这可以节省更多的时间来专注于工作。学生上大学之前,他们穿着校服,所以不会有对比。但在个人时间里,我们却是可以选择各种风格,这让我们会有不一样的心情。

shì shí shàng , xǔ duō chéng gōng rén shì yě shì zhè yàng de , bǐ rú shǐ dì fū • qiáo bù sī hé mǎ kè · zhā kè bó gé , tā men wú lùn chū xiàn zài nǎ gè chǎng hé dōu bǎo chí tóng yàng de fēng gé 。 tā men xiāng xìn zhè kě yǐ jié shěng gèng duō de shí jiān lái zhuān zhù yú gōng zuò 。 xué shēng shàng dà xué zhī qián , tā men chuān zhuó xiào fú , suǒ yǐ bù huì yǒu duì bǐ 。 dàn zài gè rén shí jiān lǐ , wǒ men què shì kě yǐ xuǎn zé gè zhǒng fēng gé , zhè ràng wǒ men huì yǒu bù yī yàng de xīn qíng 。

Comments

Popular posts from this blog

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival?

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl In China, there are many delicious food , especially during the Spring Festival. What is your favorite dish for Chinese Spring Festival? Dumplings Dumplings Dumplings are a very common dish for northern China, symbolizing reunion and fortune. Rice dumplings Rice dumplings Rice dumplings are made from glutinous rice flour. The fillings can vary from region to region. The round shape of the rice dumplings symbolizes “reunion”. Fish Fish “Fish” in Chinese sounds similar to the character for “prosperity”, symbolizing an abundant and comfortable life. Most families would have fish on their New Year’s Eve dinner. Lion-head meatballs Lion-head meatballs One of the representative dishes of Huaiyang cuisine, it has a lucky connotation from its name. Poon choi Poon choi A regular dish in southern China, the magnificent and auspicious poon choi contains up to 20 luxury in

淘气的侄女 My Naughty Niece

My Naughty Niece My sister got married two years ago and now her daughter is one year old. Last week, my sister was busy and she asked me to take care of her child for half a day. I said yes without hesitation because I thought it would be very easy, but later it turned out to be wrong. My niece was moving all the time. As she was too young to walk, so she crawled everywhere, then I needed to focus my attention all the time. Once she was out of my sight, then something bad would happen. Though I sat at the table, I could do nothing, it was so tired. When my sister was back, I felt relieved, raising a child is never an easy work. Translate: 翻译:

Hometown of web celebrity hot tourist spot

Hometown of web celebrity hot tourist spot muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl A young man whose good looks and innocent(纯洁的,chún jié de) smile(笑容,xiào róng) have turned him into an internet celebrity(网红,wǎng hóng) has sparked a surge in interest in his hometown(家乡,jiā xiāng) among tourists. Ctrip(携程), an online travel agency, said that after a video of Tamdrin(丁真), a 20-year-old ethnic Tibetan man from Litang county in Sichuan province’s Garze Tibetan autonomous prefecture, went viral online last month, the number of searches for Litang(理塘) soared. On Ctrip’s website, searches(搜索,sōu suǒ) for Litang started going up on Nov 20. In the week from Nov 23 through Sunday, the search average shot up 620 percent compared with the previous week and was four times greater than during the National Day holiday in October. Tamdrin first came to netizens’ attention after a photographer(摄影师,shè yǐng shī) posted a video of him on the Douyin(抖音) short-video platform(短视频平台,duǎn shì pín pí