Skip to main content

当我们生气了 When We Get Angry

当我们生气了——When We Get Angry——dang wo men sheng qi le

 When We Get Angry
 When We Get Angry

Pinyin:

kòng zhì qíng xù shì yī gè hěn nán jiě jué de wèn tí 。 dāng rén men gǎn dào fèn nù shí , tā men hěn róng yì shī qù kòng zhì , shuō bié rén de huài huà , shèn zhì shāng hài le tā men suǒ ài de rén 。 chōng dòng dài lái wú jìn de huǐ hèn , dāng tā men lěng jìng xià lái shí , tā men jiù huì gǎn dào hěn bào qiàn , yīn wèi tā men gěi suǒ ài de rén dài lái le shāng hài 。 yǒu yì hé qīn qíng dōu shòu dào le wēi xié , yīn wéi duì yú yī gè xǐ nù wú cháng de rén lái shuō , tā kě néng huì shī qù tā men 。 zài wǒ men shēng qì de shí hòu zhè bù shì shì fàng qíng xù de zhèng què fāng fǎ 。 gèng hǎo de fāng fǎ yīng gāi shì xiān zǒu kāi , bǎo chí chén mò 。 wú lùn wǒ men duō me xiǎng duì bié rén dà hǎn dà jiào , dōu bù yào shuō , yīn wèi wǒ men shuō le jiù huì yí hàn 。 dāng wǒ men lěng jìng xià lái shí , huí tóu kàn wèn tí jiù jué de yě méi yǒu nà me yán zhòng , wǒ men huì wèi le zì jǐ méi yǒu zuò chū chōng dòng de jué dìng ér gǎn dào xìng yùn 。


Chinese:

控制情绪是一个很难解决的问题。当人们感到愤怒时,他们很容易失去控制,说别人的坏话,甚至伤害了他们所爱的人。冲动带来无尽的悔恨,当他们冷静下来时,他们就会感到很抱歉,因为他们给所爱的人带来了伤害。友谊和亲情都受到了威胁,因为对于一个喜怒无常的人来说,他可能会失去他们。在我们生气的时候这不是释放情绪的正确方法。更好的方法应该是先走开,保持沉默。无论我们多么想对别人大喊大叫,都不要说,因为我们说了就会遗憾。当我们冷静下来时,回头看问题就觉得也没有那么严重,我们会为了自己没有做出冲动的决定而感到幸运。


English:

How to control emotion is always the tough question to be solved. When people are angry, it is easy for them to lose control and speak ill words to others, even to the ones that they love. Impulse brings endless regret. When they clear their minds, they feel so sorry to bring hurt to the ones they love. Friendship and family love are under threatened. For the one who is a moody person, he may lose them both. It is not a wise choice to release emotion when we are angry. The better choice is to walk away and keep silent, no matter how much we want to shout at others, cause we will be regretful for what we say. When we calm down, the problem seems not that serious. We feel lucky not to do the impulsive behavior.

Comments

Popular posts from this blog

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival?

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl In China, there are many delicious food , especially during the Spring Festival. What is your favorite dish for Chinese Spring Festival? Dumplings Dumplings Dumplings are a very common dish for northern China, symbolizing reunion and fortune. Rice dumplings Rice dumplings Rice dumplings are made from glutinous rice flour. The fillings can vary from region to region. The round shape of the rice dumplings symbolizes “reunion”. Fish Fish “Fish” in Chinese sounds similar to the character for “prosperity”, symbolizing an abundant and comfortable life. Most families would have fish on their New Year’s Eve dinner. Lion-head meatballs Lion-head meatballs One of the representative dishes of Huaiyang cuisine, it has a lucky connotation from its name. Poon choi Poon choi A regular dish in southern China, the magnificent and auspicious poon choi contains up to 20 luxury in...

There Must Be a Use for My Talent

There Must Be a Use for My Talent muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl I amcompletely unsure what I want to do  in the future. People  always ask me what I will do after I leave school. I think that there must be a  use for my talent! 我完全不知道我以后会做什么。人们总是问我不上学了之后要做什么,我的回答也总是同样的:我不知道。但是我始终认为天生我材必有用! 我很羡慕我的一些朋友,他们很清楚自己要做什么。尽管我从来没有野心和目标,这可不代表我没有什么技能。事实上,我觉得自己很特殊。 我想我擅长和人们一起工作。我很有幽默感,可以和遇到的每一个人相处得很好。人们喜欢也信任我。我认为这本身就是一种天资。一些人擅长收益,有些人很有美感或者是在其他方面有天赋——但是,我是一个很有人缘的人。也许我应该做老板或是领袖吧! I amcompletely unsure what I want to do  in the future. People  always ask me what I will do after I leave school. My answer is the same: I don’t know. But I always think that there must be a  use for my talent! I envy  some of my friends. They are very clear about what they will do. Although I have never had ambitions  and goals, that doesn’t mean I have no skills. In fact, I feel very special. I think I am  very good at working with people. I have a good...

trace novel coronavirus is difficulty: Academician

trace novel coronavirus is difficulty: Academician muTu's Note - Read and Learn Chinese in 5 Minutes The origin of the novel coronavirus is still a mystery despite the research efforts of scientists around the globe. Zhao Guoping, an academician from the Chinese Academy of Sciences, pointed out that it is difficult and time-consuming to trace a virus, and the process could be full of uncertainties. Finding the source of a virus is vital for preventing and controlling infectious diseases. Only by knowing how the etiology developed into a virus can we answer the question of whether the virus outbreak will reoccur, such as the novel coronavirus outbreak. At least two steps are needed to trace an unknown pathogenic virus. The first is to find the pathogen and the second is to determine which animal was the first to be infected, or the natural host of the virus. Based on the second step, we also need to explore the process and mechanism of how the virus transferred to infect peop...