Skip to main content

交流中的眼神接触 The Eye-contact in Communication

 The Eye-contact in Communication
 The Eye-contact in Communication

Pinyin:
yǒu yī cì , wǒ gēn wài guó rén jiāo tán , tā yī zhí dīng zhe wǒ , zhè ràng wǒ gǎn dào hěn bù shū fú , suǒ yǐ wǒ xuǎn zé le bì kāi tā de yǎn jīng , hé tā bǎo chí yī dìng de jù lí 。 dāng wǒ hé wài jiào tán dào zhè gè wèn tí shí , tā gào sù wǒ , tā men zài jiāo liú shí kàn zhe duì fāng shì hěn zhèng cháng de , dài biǎo le zūn zhòng 。 ér zài zhōng guó què shì xiāng fǎn de , rén men shì tú bì miǎn mù guāng jiē chù , yīn wéi kàn zhe duì fāng huì gǎn dào bù zì zài 。 wén huà de chā yì yǒu shí huì chǎn shēng jù lí gǎn 。 wài guó rén zǒng shì gǎn dào qí guài , zài tā men kàn zhōng guó rén de yǎn jīng huò zhě měi cì xiǎng jiē jìn yī diǎn yǐ biàn tīng de gèng qīng chǔ shí , zhōng guó rén jiù huì zǒu kāi 。 suǒ yǐ wǒ men duì wén huà liǎo jiě de yuè duō , duì zhè gè shì jiè yě liǎo jiě yuè duō 。

Translate:
翻译:

Chinese:
有一次,我跟外国人交谈,他一直盯着我,这让我感到很不舒服,所以我选择了避开他的眼睛,和他保持一定的距离。当我和外教谈到这个问题时,她告诉我,他们在交流时看着对方是很正常的,代表了尊重。而在中国却是相反的,人们试图避免目光接触,因为看着对方会感到不自在。文化的差异有时会产生距离感。外国人总是感到奇怪,在他们看中国人的眼睛或者每次想接近一点以便听得更清楚时,中国人就会走开。所以我们对文化了解得越多,对这个世界也了解越多。

English:
Once, I talked to the foreign people, he was staring at me all the time, which made me feel not comfortable, so I chose to avoid his eyes and kept a little distance from him. When I talked about this problem to my foreign teacher, she told me that it was natural for them to look at you during communication, which meant respect. While in China, people do the opposite thing. They try to avoid eye-contact because it is not eased to look at each other. The different culture sometimes creates distance. The foreigners always feel strange when they look at Chinese people’s eyes and every time when they want to come closer to hear more clearly, Chinese people will walk away. So the more we learn about the culture, the more we know about the world.



Comments

Popular posts from this blog

Chinese Christmas Vocabulary

Chinese Christmas Vocabulary muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl It’s that time of year folks … tree lightings, special winter menus, and of course, the occasional Christmas carol (圣诞颂歌 shèng dàn sòng gē): Oh, the weather outside is frightful, But the fire is so delightful. And since we’ve got no place to go, Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! Ok, it’s probably not going to snow; nevertheless, Christmas in the capital is still a jolly time of year. And for an added Xmas gift, here’s more Christmas time words 单词 (dān cí) worth knowing: Candy cane 拐杖糖 guǎi zhàng táng Christmas card 圣诞贺卡 shèng dàn hè kǎ Christmas carol 圣诞颂歌 shèng dàn sòng gē Christmas Eve 平安夜 píng ān yè Christmas tree 圣诞树 shèng dàn shù Eggnog 蛋酒 dàn jiǔ Feast 盛宴 shèng yàn Hot chocolate 热巧克力 rè qiǎo kè lì Hot cider 热苹果酒 rè píng guǒ jiǔ Merry Christmas 圣诞节快乐 shèng dàn jié kuài lè Mince pie 圣诞馅饼 shèng dàn xiàn bǐng Nutcracker 胡桃夹子 hú táo jiá zi Present 礼物 lǐ wù Wrapping paper 包装纸 bāo zhuāng ...

What pets do you like? Look here!

What pets do you like? Look here! muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl Nowadays, many people would like to keep pets as their companions. There are so many pet shops, pet foods, and even pet clinics around us. 现在,很多人喜欢喂养宠物作为自己的伙伴。我们周围有许多宠物店、宠物食品甚至宠物医院。对于那些宠物的饲养者来说,宠物是他们最好的朋友并且能给他们带来无尽的乐趣。 然而,宠物也会给他人带来麻烦。有些人抱怨他们的生活被如此多的狗吠声所骚扰;小猫小狗还很可能伤及孩子,许多人认为喂养宠物应该受到限制。 就我而言,宠物是我们的朋友,我们应该善待他们,然而我们也应估计他人的感受。我希望在我们享受宠物给我们带来的快乐的同时,他人仍然能够拥有宁静祥和的生活。 Nowadays, many people would like to keep pets as their companions. There are so many pet shops, pet foods, and even pet clinics around us. For pet owners, pets are their favorite friends and can bring them countless pleasures. However, pets can bring problems to others as well. Some people complain that their lives are disturbed by so many dogs’ barking; some children even get hurt by the dogs or cats. Many people think that pet-keeping should be limited. As far as I am concerned, pets are our friends so we should treat them kindly. Yet we shou...

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival?

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl In China, there are many delicious food , especially during the Spring Festival. What is your favorite dish for Chinese Spring Festival? Dumplings Dumplings Dumplings are a very common dish for northern China, symbolizing reunion and fortune. Rice dumplings Rice dumplings Rice dumplings are made from glutinous rice flour. The fillings can vary from region to region. The round shape of the rice dumplings symbolizes “reunion”. Fish Fish “Fish” in Chinese sounds similar to the character for “prosperity”, symbolizing an abundant and comfortable life. Most families would have fish on their New Year’s Eve dinner. Lion-head meatballs Lion-head meatballs One of the representative dishes of Huaiyang cuisine, it has a lucky connotation from its name. Poon choi Poon choi A regular dish in southern China, the magnificent and auspicious poon choi contains up to 20 luxury in...