Skip to main content

China donates 1,000 ventilators for pneumonia to New York

China donates 1,000 ventilators for pneumonia to New York muTu's Note - Read and Learn Chinese in 5 Min

China donates 1,000 ventilators to New York

China donates 1,000 ventilators to New York

A donation of 1,000 ventilators for pneumonia from China to New York arrived at the city’s JFK Airport on Saturday.

“We finally got some good news today. The Chinese government helped facilitate a donation of 1,000 ventilators. I thank the Chinese government, Jack Ma, Joe Tsai, the Jack Ma Foundation, the Tsai Foundation, and Consul General Huang,” New York Governor Andrew Cuomo tweeted earlier today.

China donates 1,000 ventilators to New York

A donation of 1,000 ventilators will arrive in New York City on Saturday from China, said New York Governor Andrew Cuomo on Twitter.

“This is a big deal and it’s going to make a significant difference for us,” Cuomo said at his daily press conference on Saturday.

Cuomo said at a briefing on March 27 he was seeking to obtain 30,000 ventilators for when the disease hits its apex in mid-April in the state as health experts have predicted.

He reiterated the importance of a ventilator so a seriously ill person can breathe and stay alive. “If the person comes in and needs a ventilator and you don’t have a ventilator, the person dies,” Cuomo had said earlier.

As of Saturday, New York has 113,704 confirmed COVID-19 cases, including 63,306 in New York City. The state has the largest number — around 39 percent — of confirmed cases in the US. As of today, 3,565 people have died due to COVID-19 in the state. There are 15,905 people in the hospital and 4,126 in ICU (intensive care units).


周六,从中国向纽约捐赠的1000台呼吸机抵达纽约市肯尼迪机场。

纽约州州长安德鲁·科莫(Andrew Cuomo)今天早些时候在推特上写道:“我们今天终于得到了一些好消息。中国政府帮助促成了1000台呼吸机的捐赠。我感谢中国政府、马云、蔡崇信、马云基金会、蔡崇信基金会和黄总领事。”

库默在周六的每日记者会上表示,“这是一件大事,它将对我们有重要意义.”

库默在3月27日的一次吹风会上表示,他正在寻求获得3万台呼吸机,以便像卫生专家预测的那样,该州的疫情将于4月中旬达到顶峰。

他重申呼吸机的重要性,这样重病患者才能能够呼吸并存活下来。“如果这个人进来需要呼吸机,而你没有呼吸机,这个人就会死,”科莫早些时候说。

截至周六,纽约有113,704例确诊的COVID-19例,其中包括纽约市的63,306例。该州是美国确诊病例最多的州-约占美国全部的39%。截至今天,该州已有3565人死于COVID-19。医院有15905病例,ICU(重症监护病房)有4126病例。



from WordPress https://ift.tt/3aEMCKR

Comments

Popular posts from this blog

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival?

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl In China, there are many delicious food , especially during the Spring Festival. What is your favorite dish for Chinese Spring Festival? Dumplings Dumplings Dumplings are a very common dish for northern China, symbolizing reunion and fortune. Rice dumplings Rice dumplings Rice dumplings are made from glutinous rice flour. The fillings can vary from region to region. The round shape of the rice dumplings symbolizes “reunion”. Fish Fish “Fish” in Chinese sounds similar to the character for “prosperity”, symbolizing an abundant and comfortable life. Most families would have fish on their New Year’s Eve dinner. Lion-head meatballs Lion-head meatballs One of the representative dishes of Huaiyang cuisine, it has a lucky connotation from its name. Poon choi Poon choi A regular dish in southern China, the magnificent and auspicious poon choi contains up to 20 luxury in...

What pets do you like? Look here!

What pets do you like? Look here! muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl Nowadays, many people would like to keep pets as their companions. There are so many pet shops, pet foods, and even pet clinics around us. 现在,很多人喜欢喂养宠物作为自己的伙伴。我们周围有许多宠物店、宠物食品甚至宠物医院。对于那些宠物的饲养者来说,宠物是他们最好的朋友并且能给他们带来无尽的乐趣。 然而,宠物也会给他人带来麻烦。有些人抱怨他们的生活被如此多的狗吠声所骚扰;小猫小狗还很可能伤及孩子,许多人认为喂养宠物应该受到限制。 就我而言,宠物是我们的朋友,我们应该善待他们,然而我们也应估计他人的感受。我希望在我们享受宠物给我们带来的快乐的同时,他人仍然能够拥有宁静祥和的生活。 Nowadays, many people would like to keep pets as their companions. There are so many pet shops, pet foods, and even pet clinics around us. For pet owners, pets are their favorite friends and can bring them countless pleasures. However, pets can bring problems to others as well. Some people complain that their lives are disturbed by so many dogs’ barking; some children even get hurt by the dogs or cats. Many people think that pet-keeping should be limited. As far as I am concerned, pets are our friends so we should treat them kindly. Yet we shou...

我的诺言 My Promise

我的诺言——My Promise——wǒ de nuò yán My Promise Pinyin: zǎo shàng , wǒ mā mā wèn wǒ néng bù néng sǎo yī xià dì yīn wéi tā yǒu shì yào wài chū yī tiān 。 wǒ dā yīng le , jiù jì xù wán diàn nǎo yóu xì 。 shí jiān guò de hěn kuài , wǒ gǎn dào jī ě shí yǐ jīng tiān hēi le 。 tū rán , wǒ xiǎng qǐ lái wǒ yào zuò jiā wù zhè jiàn shì 。 wǒ bì xū xìn shǒu wǒ de nuò yán 。 yīn cǐ wǒ mǎ shàng kāi gōng le , hěn kuài jiù wán chéng le rèn wù 。