Skip to main content

da yuan chang 打圆场

da yuan chang 打圆场 muTu's Note - Read and Learn Chinese in 5 Minutes

人与人之间有时难免会产生摩擦,这个时候如果有第三者出现“打个圆场”,往往就能化解尴尬。

da yuan chang 打圆场

“打圆场”,中文俗语,意思是以特定的话语去缓和紧张气氛、调节人际关系,出面替双方调解纠纷、处理尴尬局面,可以翻译为“mediate a dispute,smooth things over”。

 

例句:

tā hěn huì tì rén dǎ yuán chǎng
他很会替人打圆场。
He is a good mediator.

hā dí fū rén gǎn jǐn wèn kè rén jià qī guò de zěn me yàng,tì zì jǐ de yán bù dé tǐ dǎ yuán chǎng
哈迪夫人赶紧问客人假期过得怎么样,替自己的言不得体打圆场。
Mrs Hardie hurried to make up for her tactlessness by asking her guest about his holiday.



from WordPress https://ift.tt/2XoTnML

Comments

Popular posts from this blog

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival?

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl In China, there are many delicious food , especially during the Spring Festival. What is your favorite dish for Chinese Spring Festival? Dumplings Dumplings Dumplings are a very common dish for northern China, symbolizing reunion and fortune. Rice dumplings Rice dumplings Rice dumplings are made from glutinous rice flour. The fillings can vary from region to region. The round shape of the rice dumplings symbolizes “reunion”. Fish Fish “Fish” in Chinese sounds similar to the character for “prosperity”, symbolizing an abundant and comfortable life. Most families would have fish on their New Year’s Eve dinner. Lion-head meatballs Lion-head meatballs One of the representative dishes of Huaiyang cuisine, it has a lucky connotation from its name. Poon choi Poon choi A regular dish in southern China, the magnificent and auspicious poon choi contains up to 20 luxury in

淘气的侄女 My Naughty Niece

My Naughty Niece My sister got married two years ago and now her daughter is one year old. Last week, my sister was busy and she asked me to take care of her child for half a day. I said yes without hesitation because I thought it would be very easy, but later it turned out to be wrong. My niece was moving all the time. As she was too young to walk, so she crawled everywhere, then I needed to focus my attention all the time. Once she was out of my sight, then something bad would happen. Though I sat at the table, I could do nothing, it was so tired. When my sister was back, I felt relieved, raising a child is never an easy work. Translate: 翻译:

Hometown of web celebrity hot tourist spot

Hometown of web celebrity hot tourist spot muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl A young man whose good looks and innocent(纯洁的,chún jié de) smile(笑容,xiào róng) have turned him into an internet celebrity(网红,wǎng hóng) has sparked a surge in interest in his hometown(家乡,jiā xiāng) among tourists. Ctrip(携程), an online travel agency, said that after a video of Tamdrin(丁真), a 20-year-old ethnic Tibetan man from Litang county in Sichuan province’s Garze Tibetan autonomous prefecture, went viral online last month, the number of searches for Litang(理塘) soared. On Ctrip’s website, searches(搜索,sōu suǒ) for Litang started going up on Nov 20. In the week from Nov 23 through Sunday, the search average shot up 620 percent compared with the previous week and was four times greater than during the National Day holiday in October. Tamdrin first came to netizens’ attention after a photographer(摄影师,shè yǐng shī) posted a video of him on the Douyin(抖音) short-video platform(短视频平台,duǎn shì pín pí