Skip to main content

Shá?! And Other Words That Originate From Chinese Dialects

Shá?! And Other Words That Originate From Chinese Dialects muTu Note - Learn Chinese in 5 Minutes

Due to its size and the remoteness of many of its smaller towns and cities, China boasts a nearly endless number of dialects, so many in fact that it’s nearly impossible to create a comprehensive list of them all. Furthermore, many of the 200 or so dialects currently thought to be in existence are so dissimilar that people from different parts of the country are often unable to understand each other.

Luckily for us language learners, Mandarin was installed as China’s official language in the 1930s, with the government promoting it as the “common speech” (普通话 pǔ tōng huà) ever since.

With the advent of technology and the relative ease of long-distance communication, numerous words and phrases that were once considered curious have captured the public’s imagination and entered the national vernacular. Not only are these relatively fun to use, but they’ll also help you sound like a zhōng guó tōng(China hand,中国通) in no time.

Shá?! And Other Words That Originate From Chinese Dialects

啥 – shá/shà – what

Where did it come from?: The word 啥 is probably the most well-known and most popular dialect phrase, slipping into mainstream usage across China thanks to its easy and comparatively direct use (combining 什么 shén me into one simple character). It is thought to have originated in areas of Shaanxi and Henan province.

Example sentence:

nóng shà liē?
弄啥咧?
What are you doing?

 

咋 – zǎ – how/what

Where did it come from?: Used in many places, both in southern and northern China.

Example sentence:

zǎ bàn?
咋办?
What should we do?

 

俺 – ǎn – I/we

Where did it come from?: Originating in northern China, 俺 can be used to represent the individual.

Example sentence:

ǎn bù zhī dào.
俺不知道。
I don’t know.

 

整 – zhěng – do

Where did it come from?: Mostly used in northeast China.

Example sentence:

wǒ yào shi méi dài, zhè kě zǎ zhěng?
我钥匙没带,这可咋整?
I forgot my keys. What should I do?

 

忒 – tuī – very

Where did it come from?: Mostly used in Hebei province, especially in Tangshan and Qinhuangdao.

Example sentence:

Jīn tiān fēng tuī dà.
今天风忒大。
The wind is very strong today.

 

中 – zhóng – OK/cool

Where did it come from?: Mostly used in Henan and some parts in Hebei.

Example sentence:

Jīn tiān wǎn shàng nǐ lái wǒ jiā yī qǐ kàn diàn yǐng ba. – zhóng!
今天晚上你来我家一起看电影吧。-中!
Come to my place for a movie tonight. – OK!

 

晓得 – xiǎo dé – know

Where did it come from?: Used in Jiangxi, Hunan, and Sichuan provinces.

Example sentence:

wǒ xiǎo dé.
我晓得。
I know.

 

皮实 – pí shi – fit/solid

Where did it come from?: Mostly used in northeast China.

Example sentence:

nǐ néng yī kǒu qì pǎo zhè me yuǎn, zhēn pí shi.
你能一口气跑这么远,真皮实。
You must be pretty fit to have run this far.

 

捯饬 – dáo chi – dress up

Where did it come from?: Used in northern China areas.

Example sentence:

tā jīn tiān yǒu gè yuē huì, chū mén zhī qián hǎo shēng dáo chi le yī fān.
他今天有个约会,出门之前好生捯饬了一番。
He’s got a date today so he spent a long time getting dressed up.

 

埋汰 – mái tai – dirty/fatigued

Where did it come from?: Mostly used in northern areas especially the “three northeast provinces” (东北三省 dōng běi sān shěng): Liaoning, Jilin, Heilongjiang.

Example sentence:

kàn nǐ nà gǔ mái tai jìn, bù xǔ nǐ jìn wū.
看你那股埋汰劲,不许你进屋。
You’re so dirty! You’re not allowed to enter the house.

 

嘚瑟 – dè se – bragging/acting arrogantly

Where did it come from?: Used in Liaoning, Jilin, Heilongjiang.

Example sentence:

Zì cóng dāng shàng zhǔ rèn, tā jiù yī zhí dē sè.
自从当上主任,他就一直嘚瑟。
Since being promoted as the department head, he’s been bragging non-stop.

 

膈应 – gè ying – disgusting

Where did it come from?: Most commonly used in Tianjin, Shandong, Shanxi, Guizhou, Hubei, and Henan.

Example sentence:

xiǎng xiǎng tā nà zhāng liǎn, jiù jué de gè ying.
想想他那张脸,就觉得膈应。
The thought of seeing his face disgusts me.

 

磕碜 – kē chen – adj.: ugly/dishonorable/embarrassing; verb: to insult

Where did it come from?: Used in northeast areas.

Example sentence:

bié kàn tā zhǎng xiàng kē chen, tā kě shì gè wén huà rén.
别看他长相磕碜,他可是个文化人。
Don’t judge him by his looks; he’s a very cultured person.

 

得劲儿 – dé jìn er – feel great

Where did it come from?: Mostly used in Henan and some parts in Hebei.

Example sentence:

zhè jǐ tiān shēn tǐ bù dà dé jìn er.
这几天身体不大得劲儿。
I haven’t been feeling great for the past few days.



from WordPress https://ift.tt/2Oio4Od

Comments

Popular posts from this blog

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival?

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl In China, there are many delicious food , especially during the Spring Festival. What is your favorite dish for Chinese Spring Festival? Dumplings Dumplings Dumplings are a very common dish for northern China, symbolizing reunion and fortune. Rice dumplings Rice dumplings Rice dumplings are made from glutinous rice flour. The fillings can vary from region to region. The round shape of the rice dumplings symbolizes “reunion”. Fish Fish “Fish” in Chinese sounds similar to the character for “prosperity”, symbolizing an abundant and comfortable life. Most families would have fish on their New Year’s Eve dinner. Lion-head meatballs Lion-head meatballs One of the representative dishes of Huaiyang cuisine, it has a lucky connotation from its name. Poon choi Poon choi A regular dish in southern China, the magnificent and auspicious poon choi contains up to 20 luxury in...

There Must Be a Use for My Talent

There Must Be a Use for My Talent muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl I amcompletely unsure what I want to do  in the future. People  always ask me what I will do after I leave school. I think that there must be a  use for my talent! 我完全不知道我以后会做什么。人们总是问我不上学了之后要做什么,我的回答也总是同样的:我不知道。但是我始终认为天生我材必有用! 我很羡慕我的一些朋友,他们很清楚自己要做什么。尽管我从来没有野心和目标,这可不代表我没有什么技能。事实上,我觉得自己很特殊。 我想我擅长和人们一起工作。我很有幽默感,可以和遇到的每一个人相处得很好。人们喜欢也信任我。我认为这本身就是一种天资。一些人擅长收益,有些人很有美感或者是在其他方面有天赋——但是,我是一个很有人缘的人。也许我应该做老板或是领袖吧! I amcompletely unsure what I want to do  in the future. People  always ask me what I will do after I leave school. My answer is the same: I don’t know. But I always think that there must be a  use for my talent! I envy  some of my friends. They are very clear about what they will do. Although I have never had ambitions  and goals, that doesn’t mean I have no skills. In fact, I feel very special. I think I am  very good at working with people. I have a good...

trace novel coronavirus is difficulty: Academician

trace novel coronavirus is difficulty: Academician muTu's Note - Read and Learn Chinese in 5 Minutes The origin of the novel coronavirus is still a mystery despite the research efforts of scientists around the globe. Zhao Guoping, an academician from the Chinese Academy of Sciences, pointed out that it is difficult and time-consuming to trace a virus, and the process could be full of uncertainties. Finding the source of a virus is vital for preventing and controlling infectious diseases. Only by knowing how the etiology developed into a virus can we answer the question of whether the virus outbreak will reoccur, such as the novel coronavirus outbreak. At least two steps are needed to trace an unknown pathogenic virus. The first is to find the pathogen and the second is to determine which animal was the first to be infected, or the natural host of the virus. Based on the second step, we also need to explore the process and mechanism of how the virus transferred to infect peop...