Skip to main content

Where Did Chinese Get Their Spicy Kicks Before the Chili Pepper?

Where Did Chinese Get Their Spicy Kicks Before the Chili Pepper? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl

What is the most iconic Chinese food? Americans might say 宫保鸡丁 (gōng bǎo jī dīng Kung Pao chicken), while Japanese insist that 麻婆豆腐 (má pó dòu fu Mapo Tofu) is king. Even within China, most answers will be quite predictable, such as 水煮鱼 (shuǐ zhǔ yú spicy boiled fish), 麻辣小龙虾 (má là xiǎo lóng xiā hot and spicy crawfish), or 大盘鸡 (dà pán jī Big Plate Chicken).

Where Did Chinese Get Their Spicy Kicks Before the Chili Pepper?

Notice any similarities? It seems that the red and spicy chili pepper(辣椒,là jiāo) is the through line that makes many Chinese dishes immediately recognizable. However, if you were paying attention in your history classes, you’ll know that the chilies we eat today are not a native(本土的,běn tǔ de) species(物种,wù zhǒng) of China. So the question is, what did ancient Chinese use in their kitchen to add that pinch of flavor to spice things up?

The former way of writing 辣 better demonstrates the relation between 辣 and 辛.

Before we get there, however, let’s take a look at how ancient Chinese categorize all the flavors you may encounter in the country’s cuisine. Just like the Five Elements known as 五行 (wǔ xíng) in Chinese philosophy, the flavors are divided into five patterns as well, which are 酸 suān sour, 苦 kǔ bitter, 甘 gān sweet, 咸 xián salty, and 辛 xīn spicy.

The character 辛 xīn includes all pungent(刺激性的,cì jī xìng de) flavors such as the one produced by raw garlic, onion, wasabi, peppercorn, and others. The word people frequently use today to describe the spicy taste is 辣 là instead of 辛 xīn, but look closely enough and you will notice that the radical of 辣 is a slightly tilted 辛, while the other half of it comes from the word that means cluster 束 shù, which emphasizes that 辣 là is a concentrated 辛. The word 辣 is therefore used to describe a more intense, untamable spiciness flavor.

However, this character was invented long before 辣椒(là jiāo chili peppers)were introduced to China during the Ming Dynasty.

Then, what ingredients were 辣 (là spicy) referring to before the Ming Dynasty? Actually, there are quite a few candidates.

食茱萸 (shí zhū yú Zanthoxylum ailanthoides) – Use of this fruit for its spicy flavor dates back to the Zhou Dynasty, more than 2,000 years ago. In the recipe for 鱼鲊 yú zhǎ fermented marinated fish was combined with rice in what is believed to be the prototype of sushi(寿司,shòu sī). In later documentation, people also added 茱萸 zhū yú to alcoholic drinks, ultimately enhancing the fragrance of their libations – if you want an idea of what it would have tasted like, imagine drinking an anise-flavored liqueur. Interestingly, 茱萸 zhū yú was popular in 蜀地 shǔ dì, which is now modern-day Sichuan, a province well known for their love of everything spicy.

芥末 (jiè mo mustard)– If you don’t believe mustard can be spicy enough to make your eyes water, then you might consider trying a traditional Beijing dish called 芥末墩 jiè mo dūn mustard mound, which is a pile of quick-boiled Chinese cabbage covered with mustard. It’s doubtful you’ll be able to take a bit without wailing, “这也太辣了吧 zhè yě tài là le ba“ “It is way too spicy!”

花椒 (huā jiāo Sichuan Pepper) – This spice will open up a whole new sensation for you. In fact, the tingling feeling and numbness(麻,má) you’ll feel after tasting it are quite addictive. More than one-third of the recipes recorded in the Tang Dynasty include Sichuan Pepper.

Besides these, there are many other spices that are believed to be 辣 là spicy, including but not limited to, 胡椒 hú jiāo pepper, 姜 jiāng ginger, 蒜 suàn garlic and more.



from WordPress https://ift.tt/368y59h

Comments

Popular posts from this blog

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival?

What is your favorite Chinese dish for Spring Festival? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl In China, there are many delicious food , especially during the Spring Festival. What is your favorite dish for Chinese Spring Festival? Dumplings Dumplings Dumplings are a very common dish for northern China, symbolizing reunion and fortune. Rice dumplings Rice dumplings Rice dumplings are made from glutinous rice flour. The fillings can vary from region to region. The round shape of the rice dumplings symbolizes “reunion”. Fish Fish “Fish” in Chinese sounds similar to the character for “prosperity”, symbolizing an abundant and comfortable life. Most families would have fish on their New Year’s Eve dinner. Lion-head meatballs Lion-head meatballs One of the representative dishes of Huaiyang cuisine, it has a lucky connotation from its name. Poon choi Poon choi A regular dish in southern China, the magnificent and auspicious poon choi contains up to 20 luxury in

淘气的侄女 My Naughty Niece

My Naughty Niece My sister got married two years ago and now her daughter is one year old. Last week, my sister was busy and she asked me to take care of her child for half a day. I said yes without hesitation because I thought it would be very easy, but later it turned out to be wrong. My niece was moving all the time. As she was too young to walk, so she crawled everywhere, then I needed to focus my attention all the time. Once she was out of my sight, then something bad would happen. Though I sat at the table, I could do nothing, it was so tired. When my sister was back, I felt relieved, raising a child is never an easy work. Translate: 翻译:

Hometown of web celebrity hot tourist spot

Hometown of web celebrity hot tourist spot muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl A young man whose good looks and innocent(纯洁的,chún jié de) smile(笑容,xiào róng) have turned him into an internet celebrity(网红,wǎng hóng) has sparked a surge in interest in his hometown(家乡,jiā xiāng) among tourists. Ctrip(携程), an online travel agency, said that after a video of Tamdrin(丁真), a 20-year-old ethnic Tibetan man from Litang county in Sichuan province’s Garze Tibetan autonomous prefecture, went viral online last month, the number of searches for Litang(理塘) soared. On Ctrip’s website, searches(搜索,sōu suǒ) for Litang started going up on Nov 20. In the week from Nov 23 through Sunday, the search average shot up 620 percent compared with the previous week and was four times greater than during the National Day holiday in October. Tamdrin first came to netizens’ attention after a photographer(摄影师,shè yǐng shī) posted a video of him on the Douyin(抖音) short-video platform(短视频平台,duǎn shì pín pí