Skip to main content

Where Did Chinese Get Their Spicy Kicks Before the Chili Pepper?

Where Did Chinese Get Their Spicy Kicks Before the Chili Pepper? muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl

What is the most iconic Chinese food? Americans might say 宫保鸡丁 (gōng bǎo jī dīng Kung Pao chicken), while Japanese insist that 麻婆豆腐 (má pó dòu fu Mapo Tofu) is king. Even within China, most answers will be quite predictable, such as 水煮鱼 (shuǐ zhǔ yú spicy boiled fish), 麻辣小龙虾 (má là xiǎo lóng xiā hot and spicy crawfish), or 大盘鸡 (dà pán jī Big Plate Chicken).

Where Did Chinese Get Their Spicy Kicks Before the Chili Pepper?

Notice any similarities? It seems that the red and spicy chili pepper(辣椒,là jiāo) is the through line that makes many Chinese dishes immediately recognizable. However, if you were paying attention in your history classes, you’ll know that the chilies we eat today are not a native(本土的,běn tǔ de) species(物种,wù zhǒng) of China. So the question is, what did ancient Chinese use in their kitchen to add that pinch of flavor to spice things up?

The former way of writing 辣 better demonstrates the relation between 辣 and 辛.

Before we get there, however, let’s take a look at how ancient Chinese categorize all the flavors you may encounter in the country’s cuisine. Just like the Five Elements known as 五行 (wǔ xíng) in Chinese philosophy, the flavors are divided into five patterns as well, which are 酸 suān sour, 苦 kǔ bitter, 甘 gān sweet, 咸 xián salty, and 辛 xīn spicy.

The character 辛 xīn includes all pungent(刺激性的,cì jī xìng de) flavors such as the one produced by raw garlic, onion, wasabi, peppercorn, and others. The word people frequently use today to describe the spicy taste is 辣 là instead of 辛 xīn, but look closely enough and you will notice that the radical of 辣 is a slightly tilted 辛, while the other half of it comes from the word that means cluster 束 shù, which emphasizes that 辣 là is a concentrated 辛. The word 辣 is therefore used to describe a more intense, untamable spiciness flavor.

However, this character was invented long before 辣椒(là jiāo chili peppers)were introduced to China during the Ming Dynasty.

Then, what ingredients were 辣 (là spicy) referring to before the Ming Dynasty? Actually, there are quite a few candidates.

食茱萸 (shí zhū yú Zanthoxylum ailanthoides) – Use of this fruit for its spicy flavor dates back to the Zhou Dynasty, more than 2,000 years ago. In the recipe for 鱼鲊 yú zhǎ fermented marinated fish was combined with rice in what is believed to be the prototype of sushi(寿司,shòu sī). In later documentation, people also added 茱萸 zhū yú to alcoholic drinks, ultimately enhancing the fragrance of their libations – if you want an idea of what it would have tasted like, imagine drinking an anise-flavored liqueur. Interestingly, 茱萸 zhū yú was popular in 蜀地 shǔ dì, which is now modern-day Sichuan, a province well known for their love of everything spicy.

芥末 (jiè mo mustard)– If you don’t believe mustard can be spicy enough to make your eyes water, then you might consider trying a traditional Beijing dish called 芥末墩 jiè mo dūn mustard mound, which is a pile of quick-boiled Chinese cabbage covered with mustard. It’s doubtful you’ll be able to take a bit without wailing, “这也太辣了吧 zhè yě tài là le ba“ “It is way too spicy!”

花椒 (huā jiāo Sichuan Pepper) – This spice will open up a whole new sensation for you. In fact, the tingling feeling and numbness(麻,má) you’ll feel after tasting it are quite addictive. More than one-third of the recipes recorded in the Tang Dynasty include Sichuan Pepper.

Besides these, there are many other spices that are believed to be 辣 là spicy, including but not limited to, 胡椒 hú jiāo pepper, 姜 jiāng ginger, 蒜 suàn garlic and more.



from WordPress https://ift.tt/368y59h

Comments

Popular posts from this blog

童话 Fairy Tales

童话——Fairy Tales——tóng huà Fairy Tales Pinyin: tóng huà gù shì bàn suí zhe měi gè rén de chéng zhǎng 。 fù mǔ yī bān huì zài xiǎo hái shuì jiào zhī qián gěi tā men dú gù shì 。 tóng huà duì hěn duō rén de zhí yè shēng yá yǒu hěn dà de yǐng xiǎng , yóu qí shì dǎo yǎn hé zuò jiā , tā men yǐ zhè xiē jīng diǎn tóng huà gù shì wéi jī chǔ chuàng zào xīn de gù shì 。 zhè xiē xū gòu de shì jiè gěi rén men dài lái le jī jí de yǐng xiǎng 。 Chinese: 童话故事伴随着每个人的成长。父母一般会在小孩睡觉之前给他们读故事。童话对很多人的职业生涯有很大的影响,尤其是导演和作家,他们以这些经典童话故事为基础创造新的故事。这些虚构的世界给人们带来了积极的影响。 English: Everybody grows up with fairy tales. Before they sleep, their parents read stories to them. Fairy tales have great influence on many people’s career, especially the directors and writers. They create new stories on the basis of these classic fairy tales. This fictional world brings something positive to people.

我的诺言 My Promise

我的诺言——My Promise——wǒ de nuò yán My Promise Pinyin: zǎo shàng , wǒ mā mā wèn wǒ néng bù néng sǎo yī xià dì yīn wéi tā yǒu shì yào wài chū yī tiān 。 wǒ dā yīng le , jiù jì xù wán diàn nǎo yóu xì 。 shí jiān guò de hěn kuài , wǒ gǎn dào jī ě shí yǐ jīng tiān hēi le 。 tū rán , wǒ xiǎng qǐ lái wǒ yào zuò jiā wù zhè jiàn shì 。 wǒ bì xū xìn shǒu wǒ de nuò yán 。 yīn cǐ wǒ mǎ shàng kāi gōng le , hěn kuài jiù wán chéng le rèn wù 。

Panda in Beijing Zoo suffers baldness, What Happened?!

Panda in Beijing Zoo suffers baldness, What Happened?! muTu Note - Learn Chinese with Chinese Girl There are no small matters when it comes to pandas(大熊猫,dà xióng māo) in China, even if it is a tonsure on a panda’s head. Panda in Beijing Zoo suffers baldness, What Happened?! Panda in Beijing Zoo suffers baldness, What Happened?! Chinese netizens flooded on to social media platforms on Tuesday to express worries as media reported that a 3-year-old panda named Fu Xing(福星) in the Beijing Zoo(北京动物园,běi jīng dòng wù yuán) is suffering from a tonsure on his head for an unclear reason(不明原因,bù míng yuán yīn). The tonsure is about the size of two one-yuan coins(硬币,yìng bì), according to a video on The Beijing News Sina Weibo account. The diameter(直径,zhí jìng) of a one-yuan coin is 25 millimeters. The zoo has used medicines on the panda, and new hair started to grow again. Zookeepers(动物管理员,dòng wù guǎn lǐ yuán) also arranged two experts(专家,zhuān jiā) to further check the problem, the...